Ödipus - vertaling naar Engels
DICLIB.COM
AI-gebaseerde taaltools
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:     

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

Ödipus - vertaling naar Engels


Ödipus         
Oedipus, king who unwittingly killed his father and married his mother (Greek Mythology)
oedipean      
adj. ödipal, Ödipus
Oedipus      
n. Ödipus, König der unwissentlich seinen Vater tötete und seine Mutter heiratete (Griechische Mythologie)

Wikipedia

Ödipus
Ödipus (; ) ist eine Gestalt der griechischen Mythologie. Er ist ein Sohn des Laios, des Königs von Theben, den er an einer Weggabelung oder -kreuzung tötet.
Voorbeelden uit tekstcorpus voor Ödipus
1. Und ihren kleinen Ödipus, vorgestellt in Peters Bruder Edmund (Skandar Keynes), der sich schon zu Beginn lieber von Queen Mum mit türkischem Honig als mit Daddys militärischer Durchhalterhetorik füttern lässt, gibt sie auch nicht so schnell her.
2. Besprochen werden Lee Breuers und Bob Telsons auf Ödipus basierendes Musical "The Gospel at Colonus" auf den Wiener Festwochen, Paul Weitz‘ Film "American Dreamz" und Bücher, darunter Hugo von Hoffmannsthals Briefwechsel mit Walther Brecht und Pierre–Michel Mengers Gedanken über die Entwicklung des Arbeitnehmers "Kunst und Brot" (mehr in unserer Bücherschau des Tages ab 14 Uhr).
3. Besprochen werden Ben Youngers Film "Couchgeflüster" ("Die schönsten Subsubtexte seit "König Ödipus", jubelt Heike Kuhn.) Reza Baghers Verfilmung von Mikael Niemis‘ Roman "Populärmusik aus Vittula", Rob Marshalls Film "Die Geisha" ("Unterhaltungskunst als höhere Form der Prostitution", schreibt Michael Kohler) und Oliver Hirschbiegels Film "Ein ganz gewöhnlicher Jude" (mehr hier). Süddeutsche Zeitung, 1'.01.2006 Werner Bloch hat im syrischen Aleppo das satirisches Theaterstück "Sorry, Amerika" von Hammam Hout gesehen, der Kritik an den Amerikanern, aber auch am eigenen Land übt.